京都餐厅製满座假象 懂「通关密码」方可入座搞边科?

一名日本网民发现京都一间餐厅门口贴出告示,分别用英文、中文、日文三种语言,但英文及中文均写已满座(「no vacancy」及「不凑巧已满座」),只有最下方小小的用日文写着「如果能读懂这段话,请进入店内」(社交平台X)

大量游客于后疫情时代涌往日本旅游。而由于过度旅游和语言障碍,当地不少餐厅不愿意接待外国客人已成为公开秘密。一名日本网民周一(10月28日)于社交平台X分享,在京都一间餐厅的门口贴出告示,分别用英文、中文、日文三种语言,但英文及中文均写已满座(「no vacancy」及「不凑巧已满座」),只有最下方小小的用日文写着「如果能读懂这段话,请进入店内」,楼主笑称「这就是京都的好客之道」。帖文至今日(10月31日)已获得超过2000万次点阅,以及1.9万人转推,近17万人按讚,逾千人留言。

网民笑言「京都好客之道」

有当地网民指出,店主这样的做法是筛选客人的第一步,因为京都近来受过度旅游困扰,不少人对外国游客避之则吉,认为与他们沟通上花费的时间和精力甚高,又指这样的作法其实很多店铺都想仿傚。

其他日本网民则表示,「只要看得懂日文就可以进门,其实也不会太刁难」、「真的很严格!不愧是京都」、「或许店方真的曾经遇上不快经历」、「这个方法不错」、「由此可见京都人对外国游客的无礼行为有多么恼怒」。不过也有人说「聪明的人拿手机翻译一下就可以」、「很多来日本的外国游客可能没有看到这个告示就直接开门进入」。

原文刊登于 AM730 https://www.am730.com.hk/国际/京都餐厅製满座假象-懂-通关密码-方可入座搞边科-/502263?utm_source=yahoorss&utm_medium=referral

其他人也在看